澳门新濠天地娱乐场

设为首页 | 加入收藏 | 中文 | English
学术通知 您当前所在的位置: 澳门新濠天地娱乐场 > 科研外事 > 学术通知 > 正文

华中科技大学“外语天地”讲坛“学术前沿”系列第219期

来源: 作者: 日期:2019-10-24 浏览:

应翻译研究中心邀请,我校客座教授、国际期刊Perspectives: Studies in Translatology 主编、西班牙奥维耶多大学Roberto A. Valdeón教授将来我院讲学,具体通知如下:

讲座题目: The Importance of Pragmatics in Translation

讲座时间:20191028日(星期一)上午 10:00 –12:00

讲座地点:科技楼南楼109教室



讲座提要

The role of context remains underexplored in translation studies, which in the last two decades has focused on cultural elements from different perspectives (such as feminist or postcolonial). In this talk, I will discuss the role of pragmatics in translation as an alternative to the traditional and artificial dichotomy language/culture. Pragmatics was first discussed at some length in the late 1990s by authors like Eugene Nida. Although in the West Nida has been criticized (particularly in the US, e.g. Venuti, Gentzler), he was among the first to discuss the importance of context. I will discuss some of the tenets of pragmatics and their significance for translators using examples from various genres.


Roberto教授简介

Roberto A. Valdeón is a member of the Academia Europaea (which includes 73 Nobel Prize winners, https://www.ae-info.org) and of the European Science Foundation, and a Full Professor in English Studies at the University of Oviedo, Spain. He is the author of over 120 publications, including contributions to journals such as, Language and Intercultural Communication, Across Languages and Cultures, Meta, Intercultural Pragmatics, Terminology, The Translator, Journal of Pragmatics, Target, Babel, International Journal of Applied Linguistics, Philological Quarterly, Journalism and Translating and Interpreting Studies. He has guest-edited special issues of Target, Meta, European Journal of Translation Studies, Across Languages and Cultures and Language and Intercultural Communication. He is Editor-in-Chief of Perspectives Studies in Translation Theory and Practice and General Editor of the Benjamins Translation Library. He has been a visiting scholar at the University of Massachusetts Amherst and a Visiting Professor at the University of Leuven, and is a Research Fellow at the University of the Free State, South Africa (2014-2020), and an Honorary Professor at Jinan University, Huazhong University of Science and Technology, Nankai University and Beijing International Studies University in China, and at the University of Stirling in the UK. He has recently co-edited the Routledge Handbook of Spanish Translation Studies.


                                                                                                     澳门新濠天地娱乐场翻译研究中心

                                                                                                                                                                                                                        20191024


Copyright@2014: 澳门新濠天地娱乐场

地址:湖北省武汉市洪山区珞瑜路1037号 电话:87543239 传真: 联系我们